сюркуп
11Брать под сюркуп — кого. ВЗЯТЬ ПОД СЮРКУП кого. Устар. Держать под наблюдением кого либо, арестовывать. Губарев с полгода скоро будет, как сюда воротился. Других под сюркуп взяли, а ему ничего. В деревне с братцем живёт (Тургенев. Дым). От франц surcoupe в… …
12Взять под сюркуп — БРАТЬ ПОД СЮРКУП кого. ВЗЯТЬ ПОД СЮРКУП кого. Устар. Держать под наблюдением кого либо, арестовывать. Губарев с полгода скоро будет, как сюда воротился. Других под сюркуп взяли, а ему ничего. В деревне с братцем живёт (Тургенев. Дым). От франц… …
13попасть под сюркуп — (иноск.) быть подведенным Ср. В Петербурге есть одно только общество, дающее тон... и кто к нему не принадлежит, тот все еще, как в картах прежде говорили, под сюркупом. Боборыкин. Поумнел. 25. Ср. Не уйдешь, попадешь под сюркуп своевременно,… …
14Подвести кого под сюркуп. — (от карточной игры). См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …
15Попасть под сюркуп — Попасть подъ сюркупъ (иноск.) быть подведеннымъ. Ср. Въ Петербургѣ есть одно только общество, дающее тонъ... и кто къ нему не принадлежитъ, тотъ все еще, какъ въ картахъ прежде говорили, подъ сюркупомъ. Боборыкинъ. Поумнѣлъ. 25. Ср. Не уйдешь,… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
16надейся на меня, что на каменную гору — Ср. (Чичиков) подвел даже под обух его (председателя) пикового короля, на которого он, по собственному выражению, надеялся как на каменную гору. Гоголь. Мертвые души. 1, 18. См. за тобою, что за каменной стеною! См. под обух идти. См. попасть под …
17отольются(отзовутся) волку овечьи слезки(кошке мышкины слезки) — Ср. Раскаяться лень; сделать бывшее небывшим невозможно; стало быть, приходится существовать, сознавая себя в положении старого волка, которому отольются овечьи слезки. Салтыков. Круглый год. 1 е августа. Ср. Посмотри на него всякая жилка у него… …
18под обух идти — (иноск.) на верную смерть Ср. Председатель никак не мог понять, как Павел Иванович, так хорошо и, можно сказать, тонко разумевший игру... подвел... под обух его пикого короля... Гоголь. Мертвые души. 1, 8. См. попасть под сюркуп …
19Надейся на меня, что на каменную гору — Надѣйся на меня, что на каменную гору. Ср. (Чичиковъ) подвелъ даже подъ обухъ его (предсѣдателя) пиковаго короля, на котораго онъ, по собственному выраженію, надѣялся какъ на каменную гору. Гоголь. Мертвыя души. 1, 18. См. За тобою, что за… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
20Отольются(отзовутся) волку овечьи слезки — Отольются (отзовутся) волку овечьи слезки (кошкѣ мышкины слезки). Ср. Раскаяться лѣнь; сдѣлать бывшее небывшимъ невозможно; стало быть, приходится существовать, сознавая себя въ положеніи стараго волка, которому отольются овечьи слезки. Салтыковъ …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)